Marketing
Your Business within a Global Environment
by: Marvin Nolan Moore
Marketing on the World Wide Web is
just that: worldwide. However, most businesses based in the United
States or Canada are not truly global in their approach to Internet
marketing.
The Language Barrier
Individuals and companies churn out web
sites left and right – there is no end in sight – and the common
goal is to sell to the whole world. However, the world houses
hundreds of different languages.
Let’s say you’re selling hairbrushes
and combs. Certainly, every country in the world could be a
potential market for your products. However, your site is in
English. Do you think a man in Barcelona, Spain, will buy your
products? If your site offers a Spanish translation, your chances
are improved.
If you are truly planning on selling
to the rest of the world, you will need a multi-lingual web
site. The big languages to consider are English, German, Spanish,
French, Italian, Portuguese, Japanese, Chinese and Hindi. For
example, Germany is approaching 17 million Internet users --
that is a huge market.
Methods of Translation
A good starting point is the Alta Vista
web site. Alta Vista offers a way to translate documents and
web sites. The translation can be done instantly online. All
you need to do is cut-and-paste the text or URL (web site address)
you want translated. The function translates the text from one
language to another, and vice versa. Go to http://babelfish.altavista.digital.com/.
Numerous companies offer translation
software. You can write a document or web page in your native
language and then convert it into multiple languages. There
may also be places on the web that offer downloadable free trials
of software to evaluate and compare.
Translators
Another option would be to hire a translator.
The translator can write or proofread text. If you’re planning
on conducting lots of business in a particular foreign country
or language, a translator can also be useful in negotiating
contracts and other business aspects. The Internet, of course,
is a great source in locating a translator; you may even find
students at your local college to assist you. A retainer fee
for future services might be required to keep the translator
readily available.
If you plan on marketing heavily in a
certain country, I would definitely recommend hiring someone
from that country. What you may think is a great marketing and
advertising campaign may not be so great in the country you
have targeted.
One problem you may encounter with the
software is that your meaning may be lost in the translation.
You may be able to translate the language, but is the translation
going to be regarded in the way you intended? This is where
a translator can help you. One important aspect is not to culturally
offend a person; what may be humorous in your culture may be
perceived the wrong way in another culture. An example of translation
services can be found at http://www.assistantship.com/multila/.
Register Your Web Site in Foreign
Search Engines
Yahoo! is the largest directory in the
world. It has attained this honor by offering search engines
in multiple languages. If you glance at the bottom of Yahoo’s
home page, you will see links to Yahoo’s other web sites in
many languages and countries. You will want to register your
web site in some of these other sites.
Even if you don’t want to go to the trouble
of having a multi-lingual web site, you should still register
with the various Yahoo! directories. Go to the Yahoo! web page
of your language, and go through the motions of submitting your
site. Write down all the questions and your answers. Again,
you can use Alta Vista to translate this information into the
language that you desire.
Using the translator at Alta Vista:
- Go to another country’s Yahoo! directory.
- Cut-and-paste the URL into the translator
box. After you hit the Submit button, that country’s home
page should appear in your language.
- Repeat this process several times
for each web page on Yahoo! until you get to the submission
pages.
- With the information you have saved
in your document, you can submit your information in that
language. When you are able to submit your site, mention that
your web site’s text is only in your language. You will be
able to do this in the comment section of that particular
Yahoo! web site.
This method should increase your site’s
web traffic from other countries. At the bottom of Yahoo, you
will see a list of other countries’ search engines: http://www.yahoo.com/.
Monetary Considerations
If you are truly going to take your business
to the international level, consider the financial aspects.
How do you plan to accept foreign currency? Will you take checks,
money orders or credit? What about the exchange rate? Will you
only accept certain credit cards? You will need to plan this
aspect of your business very carefully.
Foreign Correspondence and Your Expectations
How might people contact you? By telephone,
fax or e-mail? Are you able to translate any foreign correspondence,
or will you only accept communication in one language? Only
you can decide the best approach for your business.
Are you planning on having a form to
fill out on your site? Is it in multiple languages? Does your
form allow enough space for foreign names, addresses and phone
numbers?
Shipping Products to Foreign Countries
What will happen when you do get an order
from another country? Have you considered how you will ship
the product? Are you going to use FedEx, the U.S. Postal Service,
UPS, or some other carrier? Have you included the cost of shipping
into the price of the product? Will you have different rates
for different countries? There is much to be planned in a global
operation.
|